Two helmeted police officers on horseback turn back towards the direction of the camera.
|
Dos policies amb casc a cavall es giren cap a la direcció de la càmera.
|
Font: Covost2
|
Turn back to the detour and continue along the route until you reach the cross ridge.
|
Retorneu fins al desviament per continuar la ruta fins a la carena transversal.
|
Font: MaCoCu
|
After a while, we turn back to the left, following the banners that carry us inside the crater.
|
Al cap de poc, tornem a girar a l’esquerra, seguint les banderoles que ens porten a l’interior del cràter.
|
Font: MaCoCu
|
Rollback requires the game engine to be able to turn back its state, so requires changes to existing engines.
|
Aquest sistema requereix que el motor del joc pugui retrocedir el seu estat, cosa que requereix modificacions en els motors existents.
|
Font: wikimedia
|
Wi‑Fi doesn’t turn back on automatically
|
La Wi‑Fi no es torna a activar automàticament
|
Font: mem-lliures
|
To turn back the clock or something?
|
Endarrerir el rellotge o una cosa així?
|
Font: OpenSubtitiles
|
Then he spoke of exterminating them, but Moses, his chosen one, withstood him in the breach to turn back his destructive wrath.
|
Ja parlava Déu d’exterminar-los, quan Moisès, el seu elegit, va gosar encarar-se al seu rigor i el decantà de destruir-los.
|
Font: MaCoCu
|
When she saw that our path led right through a herd of these animals she became extremely nervous, and wished to turn back.
|
Quan va veure que el nostre camí passava directament a través d’un ramat d’aquests animals, es va posar molt nerviosa, i volia tornar-se’n enrere.
|
Font: MaCoCu
|
We cannot stop now, we cannot turn back.
|
No podem detenir-nos ara; no podem ja tornar enrere.
|
Font: Europarl
|
It’s a little late to turn back now.
|
És una mica tard per fer marxa enrere ara.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|